Выбор 2cd — Любящие Жены
* Примечание автора: Любые и все лица, занимающиеся какой-либо сексуальной деятельностью, не моложе восемнадцати лет.
Глава 1
Энтони Карреччи снова вытирал потное лицо, когда он уронил свою вещевую сумку в багажник своего Мустанга 2010 года. Тренер Бэггетт очень сильно подтолкнул Университет Луизианы к баскетбольной команде мужчин DeGarde в тот день. Несмотря на то, что он принял душ после тренировки, Энтони все еще потел.
Автомобиль был выпускником средней школы от матери Энтони и отчим. Это была красная конфета с белыми полосками и белым кожаным салоном.
«Это машина-цыпленок, — сказал Фрэнк Карреччи, его отец пожаловался на свою бывшую жену.
«Это магнит цыпленка», поправила Линда Гидри, ухмыляясь.
«Торговля, — пошутил Джон Гидри, указывая на свой микроавтобус Chevy. «Это? Теперь это магнит цыпленка».
«Чик-магнит» или нет, ни один цыпленок никогда не украшал пассажирское сиденье автомобиля. Энтони Пол Карреччи был пять футов, пять дюймов в высоту и весил двести тридцать восемь фунтов. Его темные волосы свисали, и довольно часто жирные. В двадцать лет он все еще страдал частыми акне в подростковом возрасте. Его карие глаза были просто щелями на его пухлом лице, лицом, которое еще больше усиливалось классическим римским носом. Все это было дополнительно подчеркнуто толстыми пластиковыми очками в рамке.
Если бы он побрил голову, засунул в рот сигарету и носил постоянный хмурый взгляд, Энтони был бы плюющим изображением своего отца. Его мать, в то время как склонна к болтливости, усердно работала и избегала брюшной полости среднего возраста.
«Carrecci!» Джамал Нельсон крикнул, когда Джамаль отпер дверь двери его избитого Олдсмобиля. «Хорошая практика там!»
«Спасибо, мой человек, ты тоже», — отозвался Энтони, широко улыбаясь.
—-
Эд Баггетт отказался, когда Дин Роберт Симс позвонил ему и предложил ему работу главного тренера У.Л. Буря.
«Пошли, Роберт, я ушел на пенсию, тридцать пять лет на фабрике матрасов», — рассмеялся Эд. «Позвольте мне написать вам чек один раз в год и наслаждаться моей отставкой».
«Большой Эдди, кажется, я помню, что ты был очень хорош на площадке Б-балла, — толкнул Роберт.
«Почти сорок лет назад!» — возразил Эд.
«Слушай, Эд, у меня есть три недели до открытия сезона, и все мои тренеры решают пойти на забастовку, — прошептал Роберт в телефон. «Слово вышло, и я не могу получить ни одной души здесь, чтобы спасти мою задницу. Ты все время был сторонником ULD, я прошу тебя сделать немного больше, чем просто написать мне Проверьте, пожалуйста?»
Дафна посмотрела на мужа, когда он попросил Дина.
«Значит, мне нужно начать любить баскетбол?» — спросила она, вырвав свои длинные рыжие волосы из ее глаз. «Мальчик-мальчик, это самая скучная игра на планете, не так ли?»
«Почти так же скучно, как теннис, — согласился Эд.
«Нет, у Тенни есть такие симпатичные наряды, — не согласилась Дафна.
«Большой Эдди, ты же знаешь, что ты должен это делать, верно?» она спросила. «Те дети нуждаются в тебе. И Тедди Анн и я будем там, подбадривая кадзунов».
«Буря, мы буря, У.Л.Л. Яростные каджуны», — поправил Эд, улыбаясь.
«Шторм? О, это мило», улыбнулась она. «Иди бури!»
Дин Роберт Симс был в восторге, когда Эд Баггетт позвонил ему и принял работу.
Эд Баггетт не был в восторге, когда он вышел на суд, чтобы встретить свою команду.
«Я слишком поздно, чтобы попробовать?» — спросил парень в форме баскетбола, высаживаясь на суд.
Несколько игроков засмеялись, когда Энтони Карреччи перебрался. Он был, по крайней мере, на двенадцать дюймов короче, чем самый короткий из них, и, вероятно, весил на сто фунтов больше, чем любой из них.
«Совсем нет», Эд крепко улыбнулся.
Энтони рассказал всем им, что он играл за Мстителей Св. Фомы Аквинского, но не играл после окончания средней школы.
Эд Баггетт назвал тренера Фреда Дюма в Сент-Фомы Аквинского.
«Несколько лет назад у вас был Антони Карреччи в вашей баскетбольной команде?» — спросил Эд, после того как они убрали тонкости.
«Лучший игрок, которого я когда-либо имел, — сразу сказал Фред. «Тренер Бланшард, это тот парень, у меня была моя работа передо мной …»
«Тренер мой сын, Билл, вернулся в« Ох », — перебил Эд. «На мой взгляд, посредственный тренер».
«Да, хорошо, он попробовал Карреччи для каждой команды и никогда не давал ребенку шанс, основанный исключительно на том, как выглядит ребенок, — согласился Фред. «Я сказал« черт возьми, мы все равно не выигрываем в играх, не можем потерять худшего, если я дам этому ребенку выстрел », верно? Малыш получает там, дает сто пятьдесят процентов, настоящий игрок в команде, делает все, что вы ему рассказываете, и просто не уйдет до последнего зуммера. Я говорю вам, что вы дадите мне одного Энтони Карреччи, я дам вам три Майкла Джорданса, и у меня будет лучшее дело ».
«Какая позиция?» Спросил Эд, заинтригованный.
«Верьте этому или нет, и да, я знаю, он все из того, что? Пять футов в высоту? Я имел его в качестве нашего охранника, и он был невероятным, — сказал Фред. «Он думает, что все время он там, — думает он. Видит, что они делают, корректирует, видит, что мы делаем, и корректирует».
На следующий день игроки снова засмеялись, когда Энтони выскочил на корточки и стал ждать.
«Карреччи, где твоя униформа?» Большой Эдди выкрикнул.
«Я, я еще не в команде, я пытаюсь, — пробормотал Энтони.
«Как ад, мистер, ты в моей команде, слышишь?» — рявкнул Эд.
Большой Эдди увидел, что Фред Дюма не слишком подчеркивал ценность Энтони. Он действительно был мыслящим игроком и, казалось, обладал знаниями и любовью к игре. Дополнительным преимуществом было то, как реагировали другие игроки. Они были выше, стройнее, быстрее и должны были быть лучше, чем Энтони Карреччи. Когда он показал их, они изо всех сил пытались показать его.
—-
Была одна неделя до их первой игры; Энтони махнул рукой Джамалу и сел в свой «Мустанг».
Он поехал на север по шоссе 27, слился с шоссе 19, а затем забрался на стоянку магазина продовольственных товаров Early’s.
После пожара продуктовый магазин был перестроен. Но более новые светильники не покончили с дружелюбием персонала в небольшом городе. Он мог бы взять все, что ему нужно, в Piggly Wiggly в двух кварталах от U.L.D. университетский городок, но предпочитал делать покупки в Ранне. И всегда был шанс, что он сможет попасть в линию Пейдж Гидри. Пейдж была его сестра-сестра, имела длинные каштановые волосы, невероятно большие груди и сопливое отношение. Скотти к нему; она все еще видела Линду как причину, по которой ее родители развелись, хотя это был Салли Гидри, который решил схватить Пайде и Челси и оставить Джона для Ральфа Терио.
—-
Люси Гомес улыбнулась, когда она пошла по улице. Несмотря на то, что Марко, ее бойфренд, был арестован тремя неделями ранее, он заверил ее, что он скоро выйдет, а потом они поженились.
Предполагалось, что они были женаты месяц назад; они собирались сбежать, это было так романтично, но потом она поймала его с этой блондинкой, Кирстен Эллис. Он заверил ее, что Кирстен была ужасной ошибкой, что он был высокомерным на металле и не знал, что делает. Люси решила, что она любит его достаточно, чтобы простить его, а затем его арестовали прямо перед тем, как они могут получить билеты на автобус для их ухода.
Им придется сбежать; ее отец ненавидел Марко Хуареса, сказал, что он не очень хорош. Конечно, арест ничего не сделал, но подтвердил для ее отца его мнение о Марко.
Известие о том, что она беременна, два месяца по ее подсчетам вызвала бушующую драку между отцом и дочерью, что даже ее мать не могла поправиться, а ее отец вышвырнул ее из своей квартиры.
Независимо от того, Роза Хуарес, сестра-близнец Марко, сказала, что Люси может остаться с ней, пока Марко не выйдет из тюрьмы.
Она проскользнула двумя лестничными пролетами и вошла в квартиру.
«Йо, сучка, — усмехнулась Кирстен.
«Сука, что ты здесь делаешь?» — огрызнулась Люси.
«О, эй, Люси, я хотел, чтобы ты встретил моего лучшего друга, — рассмеялась Роза, явно высоко на мета. «Это мой лучший друг, Кирстен. Бет, ты не знал, что мой лучший друг Кирстен, не так ли?»
«Итак, вы все сбили с ребенком Марко, да? Это правда?» Кирстен спросила, а затем ударила Люси в ее живот.
«Да, Кирстен увидела фотографию Марко и сказала:« Ох, он милый, посмотри, смогу ли я зацепиться за меня », и мне нравится« да, ты, моя девушка, знаете, что я говорю? »« Роза рассмеялся и ударил Люси по лицу.
—-
Пейдж подняла голову и застонала, когда Энтони наклонился к ее реестру, неся буханку белого хлеба, банку хрустящего арахисового масла, банку с варкой ежевики и большой кувшин Гаторады.
Она не пыталась заглушить стон; если бы он это услышал, Энтони не отреагировал.
«Эй, Пейдж, как дела?» — спросил он, когда двадцать три года угрюмо зазвенели.
Она не ответила, просто посмотрела на него.
«Эй! Эй, я почти забыл, мне нужен мешок с льдом, забыл пополнить ледяные лотки этим утром, — продолжал Энтони.
Единственным признаком, что она слышала его, был только кивок от нее.
«Ты для него такая сука», — хихикнула Шелли Тиммонс, когда Энтони уклонился.
«Хм,» Пейдж угрюмо согласилась и наблюдала, как Энтони поднял мешок с льдом из кулера.
—-
Люси кашлянула, посылая брызги крови.
Роза ускорила шоссе 52, направляясь на запад. Смеялся.
«Вперед, — приказала Кирстен и положила руку на дверную ручку.
Роза немного замедлилась, когда они подошли к короткому путепроводу.
Энтони не ускорился, когда машина прошла мимо него; его мать сказала ему, что первый билет с ускорением станет его последним билетом.
«Вот, — крикнула Кирстен, открыла дверь (что было нелегко сделать, поток воздуха вокруг машины заставил дверь вернуться) и вытолкнул Люси из машины с ускорением
«О мой Бог!» Энтони крикнул, когда маленькое тело плюхнулось и отскочило на асфальте перед его машиной.
Он схватил свой мобильный телефон, когда он вышел из машины.
Энтони собирался позвонить 911; что он ничего не мог сделать для маленькой девочки, лежащей на улице, когда она кашлянула.
«Черт, к тому времени, когда машина скорой помощи попадет сюда …» — пробормотал Антоний.
Он осторожно взял маленькое тело и понес ее к своей машине.
На ее лице была маска крови и рубцов; он мог видеть, где девушку неоднократно ударяли.
Энтони схватил мешок льда с доски и прижал его к ее лицу правой рукой, запустил машину, а затем топнул на акселератор.
В сорока мильной дороге от шоссе 52, прямо на линии Бендер / ДеГард, до подъездной дорожки Чрезвычайного пути в Медицинском центре университета прошло менее двадцати минут. Энтони был уверен, что ему придется заменить шины своей машины; сомнительно, если на них была какая-то резина.
Дважды он обсуждал, замедляться или нет, но потом Люси будет стонать, и он оставит еще одну резиновую полосу на шоссе.
Сотрудник UMC вытащил девушку из своей машины, достал ее на каталку и отправил ее к станции травмы.
«Имя?» — спросил помощник медсестры.
«Энтони Карреччи, — сказал Энтони. «Эта девушка? У нее все в порядке?»
«Нет, нет, не твое имя, девочка, как ее зовут?» — спросил помощник медсестры, раздраженный его ответом.
«Я не знаю, кто-то вытолкнул ее из машины прямо перед собой», — сказал Энтони, поднимая голос с адреналином.
Энтони поступил, схватил девушку, положил лед на ее раненую голову и вел себя как безумный человек. Теперь, когда все закончилось, и он мог думать, а не действовать, адреналин взорвался, и он почувствовал себя почти в обмороке.
Помощник медсестры, не веря рассказу Энтони, направил его на твердую пластиковую скамью, затем дискретно вызвал полицию.
Глава 2
Энтони устало впустил себя в квартиру и поставил свежий мешок льда на прилавок.
Доктор Чарльз Лапойнт лично вышел и поблагодарил его за его быстрое мышление.
«Вероятно, спасла ей жизнь, положив этот лед на ее голову», — улыбнулся он.
«Она будет в порядке?» — спросил Энтони.
«Прямо сейчас, я не знаю», — честно сказал доктор Лапоинт. «Вскоре, когда она проснется, мы проведем пару тестов, дайте знать».
Энтони дал доктору номер своего сотового телефона, впился взглядом в помощника нынешней медсестры и покинул больницу. Мешок с льдом был всего лишь несколькими кусками льда, поэтому он купил еще одну сумку и медленно поехал домой.
Домой для Энтони Карреччи была квартира 3 из четырех комнат, принадлежавших его отцу.
Чтобы не превзойти дар Джона и Линды, Фрэнк купил два четырехэтажных дома и дал Энтони свою квартиру. Тем не менее, Фрэнк не сделал этого полностью из доброты своего сердца. Для бесплатной аренды и коммунальных услуг и обычного пособия Антоний был теперь менеджером квартиры. Сделка и коммунальные услуги, Фрэнк Карреччи списался как бизнес-счет, пособие было намного меньше, чем ему пришлось бы заплатить реальному менеджеру квартиры.
После того, как он сбросил большую часть льда в кувшин с пятью квартами, Энтони положил мешок льда в морозильник. Затем он сел на комковатый кресло Пейдж, и Челси неохотно украсил его, как дом, согревающий подарок, и заснул.
Солнечный свет проникал в квартиру, когда пришел Энтони.
Он поспешил через завтрак, схватил его книги и выскочил из квартиры.
«Моя раковина все еще течет», — вскрикнула на него миссис Льюис, арендатор в квартире 1, когда он суетился по лестнице.
«Посмотри на это сегодня, я ухожу из класса в три, — пообещал Энтони.
—-
Люси Гомес закашлялась; крови не было; ее проколотое легкое было сшито и переотложено.
Но, кроме кашля, не было никаких признаков того, что Люси выходит из ее сна.
«Что-нибудь?» Доктор Лапойнте спросил Йоланду Гарсию, старшую медсестру.
«Нет, — сказала Йоланда, снова взглянув на диаграмму пациента.
«Никто не вызвал ее, не так ли?» — спросил он, заметив, что место на диаграмме, куда будет идти имя пациента, остается пустым.
«Нет, стыд. Она очень милая, — сказала Йоланда.
—-
«Ладно, миссис Льюис, сделай это, — крикнул Энтони, затягивая гайку на кране. «Что-нибудь еще, пока я здесь?»
«О времени», проворчала миссис Льюис.
«Да, мэм, но теперь все сделано, что-нибудь еще, пока я здесь?» — огрызнулся Энтони.
«Не то, чтобы я мог думать», — отрезала миссис Льюис.
Энтони использовал ее раковину и ее мыло, чтобы вымыть руки, зная, что это было ее домашнее животное; она вышла бы из отбеливателя, вытирая свои мертвые клетки кожи из своей раковины, прежде чем он даже вышел из своей квартиры.
«Ебаная боль в заднице старой летучей мыши», — проворчал он про себя, вытаскивая свой ящик с инструментами вверх по лестнице.
После быстрой закуски, Энтони вернулся в У.Л. для другой практики.
—-
Люси кашлянула, застонала от боли, а затем задохнулась, когда в ней появилась еще одна волна боли.
«Привет, Милая, ты можешь рассказать мне, что с тобой случилось?» — спросила Йоланда, нажимая кнопку на стр. Dr. Lapointe.
Ее первый инстинкт заключался в том, чтобы лгать; отлучение было не круто.
«Знаешь, что? Трахни их», решила она. «Чертовы суки пытались убить меня и моего ребенка, трахать их».
Она рассказала медсестре, а затем горячо выглядящему доктору, который пришел точно, что с ней случилось, кто был ответственным, и почему это произошло.
Йоланда получила столько информации, сколько смогла для своих карт пациентов, а доктор Лапойнт проверил жизненные признаки Люси.
«Ладно, кому мне нужно позвонить?» — спросила Йоланда, ручка готова написать.
«Мар … Нет, никто, — сердито сказала Люси.
«Мама папа?» — спросил доктор Лапойнте.
«Нет, они вышвырнули меня», — вытерла Люси в ее глазах.
«Дорогая, я уверен, они хотели бы знать, что с тобой все в порядке, — мягко сказала Йоланда.
«Прекрасно, сука, тратить свое время», — прорычала Люси и отдала номер телефона ее Иоланде.
«Я не знаю, кто-нибудь по имени Люси, — сказал отец Люси и захлопнул телефон.
«Ну, есть один парень, которого я знаю, хотел бы знать, что с ней все в порядке», — сказал доктор Лапоинте и дал номер телефона Йоланды Энтони.
—-
«Здравствуйте?» — спросил Энтони, вытирая пот со лба.
«Карреччи, скажи, что твоя подруга позвонила тебе позже», — поддразнил Большой Эдди и взорвал свисток. «Хорошо, защита!»
«Эй, это здорово», Энтони восторг, затем закрыл сотовый телефон и положил его обратно в свою сумку.
Большой Эдди указал на назначение Энтони, и Энтони побежал туда, где стоял Джамал, пронося мяч.
Джамаль осторожно наблюдал за руками Энтони, когда он плыл. Он финишировал влево, а затем сильно потянул направо, только чтобы посмотреть, как Энтони делает трехточечный выстрел с мячом, который он только что прошёл второй раз.
«Черт, это один хитроумный белый мальчик, а?» Большой Эдди рассмеялся над выражением Джамала. «Безопасность мяча, мужчины! Они позволяют вам играть только одним мячом, и есть куча парней, которые хотят убрать его от вас!»
И снова Джамаль стоял перед Энтони, но на этот раз ему удалось обойти Энтони, но он не мог сделать снимок; Энтони толпился.
«В вашей команде есть другие люди, любой из них открыт?» Большой Эдди взревел. «Тратить свое время, пытаясь снять выстрел, когда вы могли просто перейти к кому-то еще?»
Джамаль перешел к Шон Маккенна и засмеялся, когда Шон передал его обратно ему, полагая, что Энтони расслабит его защиту, поскольку у Джамала больше не было мяча.
«Ладно, зачем ты это сделал?» Большой Эдди проревел на Шона, когда Энтони лениво пробрался по сундуку и сделал легкую укладку. «Вы были открыты, у вас был шанс на два простых момента, но вы просто отбросили его обратно к Джамалу?»
«Карреччи, иди сюда!» — закричал он. «Ладно, Джамал, попробуй получить мяч от Карреччи».
Джамаль почувствовал, что его гнев растет; Энтони держал мяч как раз вне досягаемости, затем финишировал влево, затем поехал налево и ушел от Джамаля.
«Нет, нет, ну, э-э, не сердись на него, он просто делает свою работу», — крикнул Большой Эдди, когда Джамаль сильно загломил Энтони.
«Черт, мужик, дерьмо, извини», — извинился Джамал, помогая Энтони встать на ноги.
«Это не к чему, мой человек», Энтони ахнул в воздух. «Часть игры, не так ли?»
—-
Элиза Симоне остановилась, глядя на жилой дом, на стоянку и прилегающую территорию. Рядом с ней Джек Фогель, ее бывший одноклассник и нынешний партнер, держал бессвязный монолог, не замечая, что Элиза не ответила.
Элиза проверила, что ее .357 магнум был готов, ее дубинка была обрезана на поясе, и ее банда из перцового аэрозоля была готова.
Джек не проверял ничего из этого, просто согнулся и поставил, убедившись, что его мускулистое телосложение было отображено для максимальной пользы.
Элиза отправилась к отцу и пожаловалась, когда ее оседлал высокомерный, лютый Джек Фогель.
«Милый, — извинился Шериф Дик Дэвис. «После того, как Эрик получил …»
Ему все еще было трудно сказать вслух, что один из его офицеров был тяжело ранен в исполнении служебных обязанностей. И, конечно же, Эрик был раненым по служебной обязанности, поставил Кармен Дэвис, его жену и мать Элизы, в кампанию, чтобы заставить Элизу уйти.
«Нам нужны новые люди, он отсюда, знает окрестности, — слабо предложил Дик.
«Он — дыра и опасность, — прошипела Элиза.
«Опасность?» — спросил Дик.
«Он неряшлив с процедурой, забывает, что у него есть партнер, он не общается и не обращает внимания на свое окружение», — сказала Элиза с жалобами.
Теперь, наблюдая за тем, как он поправлялся и позировал, Элиза сжала челюсть.
«Вы готовы?» — огрызнулась она.
«О, да», — улыбнулся он, потянувшись к внешней лестнице многоквартирного дома.
«Посмотри на это», сказала Элиза, указывая на пятно на окне машины Розы. «Это похоже на кровь?»
«С внутренней стороны тоже», согласился Джек, пытаясь стереть его большим пальцем.
«Великолепно, просто чертовски здорово, теперь отпечатал свой отпечаток пальца, дерьмо за мозги», пробормотала Элиза, затем коснулась ее радиоприемника на плече.
«Папа?» она спросила.
«Черт побери, Элиза, это« Шериф », сколько раз я получил …» Дик закричал в радио.
«Извините, шериф, я получил то, что похоже на кровь, 1985 Cadillac четыре двери», сказала Элиза. «Левое заднее пассажирское окно».