После того, как Ripes Fades — BDSM
Многие, большое спасибо другу и поклоннику Eric_Shift за предложение идеи этой истории.
***
К сожалению, сезон был еще холодным и сырым. Джоди хотела только одну последнюю прогулку по тому, что она придумала, как «ее» пляж, но она забыла, что апрель может принести такую жалкую погоду на побережье. Вернувшись в город, была высокая весна с цветущими деревьями, темпераментными темпераментами и пьяными птицами, поющими в каждом дереве. Но здесь, на берегу, сердитые волны и горький ветер ели на длинной песчаной полосе земли, в то время как крики чаек налетали и кружились, подбадривая, как кровопролитные зрители, при нерегулярной драке.
Тропа была гофрирована в выветренных досках сосны и наполовину похоронена в ползучих дюнах. Джоди беспомощно вздрогнул, когда порывы ветра мучили ее ноги гоночными усиками грубоватого песка. Он ужалил плоть выше ботинок с коленом и закрутил юбку. Проклиная одежду, которую она выбрала больше для зеркала, чем для погоды, она собрала свой свитер крепче к ее туловищу и попыталась потянуть ее под нижнюю часть ее бедер. Но, в конце концов, она сдалась, отвернулась от дорожки, чтобы отправиться вглубь страны. Это было так же хорошо, ее связь с этим участком пляжа была закончена; или это будет после сегодняшнего дня в любом случае. Ее любимый пляжный дом стал жертвой более жесткого бюджета, поскольку ее доход подорвался до половины его прежнего величия, а затем снова наполовину.
Ее агент предупредил ее, что этот день наступит. Она умоляла своих девушек планировать будущее, в то время как деньги шли легко; получить образование, развить талант, купить бизнес, что угодно. Но было слишком легко позволить нескольким годам максимальной зрелости проскользнуть, пытаясь расправиться с одеждой, автомобилями, друзьями-музыкантами и другими бесполезными безделушками. По крайней мере, Джоди сделала инвестиции. Не то, чтобы она зарабатывала богатство на продаже своего кондоминиума, но она не давала ей кормить, пока она находила свои ноги в какой-то еще не обреченной новой жизни. Она вздрогнула, думая о таких девушках, как Эльза, сводилась к превращению трюков в призывницу, чтобы погасить долги и накормить свои привычки.
Когда она покинула путь, она заметила одну машину на стоянке за дюнами. Это был печально выглядящий универсал с полным алюминиевым баном, выветрившимся стеклом, корягой и другим старым мусором. Теперь владелец, вероятно, собирался вдоль берега воды, пытаясь размахивать пламенем весенними бурями.
Джоди наклонилась и повернула боковое зеркало наружу, чтобы проверить ее отражение. Ее зеленые глаза были водянистыми от ветра, и ее длинные темные волосы были взорваны пернатым ореолом вокруг ее лица. Ее кожа была розовой от жало холодного воздуха. Она была все еще прекрасна, чрезвычайно, но она могла видеть только то, чего не хватало в себе. Ее живая зрелость ранней женственности исчезла; это то, что вы даже не можете определить как качество глаз или рта или кожи. Как бы то ни было, он исчез. Теперь она просто «хорошенькая» и довольно не оплачивала счета.
«Эй, какого черта ты делаешь в моей машине?» — сказал старый голос позади нее.
Вздрогнув, Джоди повернулась, чтобы найти пожилого, но здорового мужчину, стоящего за ней, держа металлический детектор, лопату и ведро. Его лицо сжалось в хмурых глазах.
«Извините, я просто проверял свое отражение».
«Для кого?» — сказал он саркастически. «Здесь никого нет».
«Я … Просто из привычки, я думаю».
«Ну, Джимины Фрицкин, Рождество, у меня есть зеркало, все это удалено! У меня было это так, как я этого хотел!»
Радость старика удивила ее. Она привыкла к тому, что мужчины падали на себя, чтобы приспособить ее — все равно. Они принесут ее с дополнениями и подарками и заглянут ей в глаза, чтобы сказать ей все, что она сказала, увлекательное и глубокое. Но тогда они попытаются завладеть ею; отстранить ее от других людей, которые хотели ее; охранять ее, как игрушку или приз. Они назовут вас королевой с одним вздохом и шлюхой на следующей, если они не добьются своего пути. Неудивительно, что она давно потеряла аппетит к романтике? В некотором роде было освежающе, что старый парень не пытался заигрывать с ней или делать приятным. Это было честно. Это казалось реальным.
«Не волнуйся, мистер, я не сломал его».
«Пока ты этого не сделал. Просто оставь это в покое. И не говори мне, чтобы я не« волновался »!»
«Ладно не важно.» Она сказала, сделав шаг назад.
«Ты не мог пройти сотню ярдов, не проверяя, насколько ты молод и мил, не так ли?» — прохрипел он. «Хорошо, позвольте мне рассказать вам, мисс, вы тоже будете такими, как в этот день», — сказал он, торча ему лицо, чтобы показать свою морщинистую кожу с большими порами и пятнами печени. «И ты собираешься оглянуться назад и почувствовать себя глупым маленьким!»
Кое-что о фразе «маленький ниндзи» щекотало Джоди. Возможно, это была полная старомодность этого; возможно, это был факт, что в пять-девять она была на самом деле на пару сантиметров выше его; едва «мало». Как бы то ни было, на ее лице появилась незаметная улыбка.
«Ба, я трачу свое время. Вернись к своей жизни», — сказал он с небрежной волной его руки, когда он повернулся к своей машине.
«Вернись в свою жизнь» ужалило больше, чем должно было. У нее не было большой жизни, чтобы вернуться. К счастью, он отвернулся, прежде чем он увидел, как ее улыбка упала и сильно растерялась. Она быстро прошла по асфальту к дороге, тихо проклиная себя за то, что позволила грубым старым ублюдкам добраться до нее.
«Эй, ты в порядке?» — сказал мужской голос, когда она добралась до выхода на дорогу. Она посмотрела на ее левую сторону, чтобы увидеть красивого парня в ветке Нью-Йорк Джетс, которая подходит к ней. На его стороне выскочила большая, развязанная черная собака.
«Я в порядке», сказала она, продолжая идти.
«Ты хочешь, чтобы я поговорил с этим парнем? Он не должен вести себя как …»
«Я в порядке», — пробормотал Джоди. Последнее, что ей нужно было, — это купить местную сумочку, чтобы начать драку со стариком на стоянке в какой-то хромой попытке проникнуть в ее трусики.
«Просто пытаюсь помочь, сука», сказал он ей спиной, когда она ушла.
Она прошла через остров на другую сторону. Это было недалеко. Маленький курортный город Блэр-Айленд был длиной в пару миль, но всего в нескольких кварталах; просто низкий гребень песка между океаном и широкой болотистой лагуной. Она прошла через захудалую часть города, где небольшие неделирные дома были арендованы на неделю для молодых семей и групп детей колледжа. В это время года это было похоже на город-призрак, с песком на улицах и отчаянно выглядящими сорняками, пробивающимися сквозь потрескавшиеся тротуары. Она шла так быстро, как могла, по пустым улицам.
Она была рада добраться до пристани на лагуне острова, где было несколько автомобилей и множество лодок. Там был клуб с приличным баром в гавани, где она считала, что стоит немного выпить и немного разогреться, но она решила отказаться от нее. Она не хотела тратить свой день на то, чтобы напиться днем.
Находясь на пристани для яхт, Джоди передал ряд длинных доков, заблокированных цепными воротами, пусковыми рампами, складами морских поставок и другими связанными с ними предприятиями. Это было, когда она проходила мастерскую по ремонту лодок с открытой гаражной дверью, когда она заметила что-то знакомое внутри. Это была она, издеваясь над ней с ее юностью и красотой из прошлых лет, когда она обольстительно смотрела с плаката, прилипшего к стене.
Это был рекламный плакат для Эвинруды, который она позировала почти десять лет назад. В ней она была одета в жесткий, желтый мокрый костюм; без рукавов, без раны и распакованы спереди, так что ее твердый живот и внутренние склоны ее груди были выставлены. Ее кожа была смазана маслом, поэтому туман, который они набрызгали ее, восхитительно украшал ее загорелую плоть. Ее мускулы выделялись ясным определением, когда она схватила тяжелую цепь, держащую большой подвесной мотор, которую она притворила, что она поднимается с помощью шкива. Замки ее волос соблазнительно затуманились, чтобы частично затмить ее знойные глаза, и ее губы немного расстались, чтобы показать, как ее зубы сжались, словно она едва сопротивлялась либидо, воспаленному близостью такого мощного подвесного мотора. Единственной кислой нотой было то, что кто-то нарисовал кудрявые усы на ее лице и написал «ебать мою киску» в слове шар рядом с ее головой.
Ее тянуло к ее собственному образу, как к зеркалу, отражающемуся во времени. Она вошла в гараж, чтобы взглянуть ближе к плакату. Боже, она была горячей. Достаточно достаточно, чтобы быть моделью A-list. Почему этого не случилось? Почему она так и не попала в суперстратеосферу, что такие девушки, как Клум, Кроуфорд и Бринкли, достигли? Чего она пропала?
«Тебе нужна мисс?» — спросил голос позади нее.
Она обернулась, чтобы увидеть большого парня с короткими каштановыми волосами, широкими плечами, толстыми волосатыми руками и потрясающе голубыми глазами. На нем был жирный серовато-голубой комбинезон и тряпка, которая была почти такой же грязной, как и его руки.
«О, извините, я был … мм, просто огляделся».
«Мы не хотим, чтобы люди в мастерской были опасны».
Она огляделась вокруг ассортимента тяжелой техники, электроинструментов, подвесных цепей, гидравлических талей и небольшого сухого док-станции, на котором была встроена внутренняя набережная, в настоящее время закрытая большой дверью. Он был прав. Похоже, это может быть опасное место.
«Прости, я просто оглядывался».
«Да, это то, что ты сказал».
Она поняла, что ждет, когда он узнает ее. Она стояла рядом с плакатом ради Пита. Разумеется, она не выглядела так же, как десять лет назад. Поэтому она помялась, ожидая, когда он соединится.
«Здесь очень много интересного, — сказала она и подошла к частично разобранному подвесному мотору. Она положила руки на него и оглянулась на него. Возможно, сопоставление могло бы исправить что-то в его крошечном мозгу с жирными обезьянами.
«Не трогай это, пожалуйста», — сказал он.
Это действительно заставило ее понять, что он не установил связь. Черт, он, наверное, даже отбил бы этот чертов плакат. Она решила попробовать еще один лайк. Она подошла к жирной цепочке, подвешенной к тяжелой балке, и поднялась, чтобы схватить ее. Она повесила трубку и выгнула спину, и ее задница торчала; точно так же, как в плакате.
«Что это заставляет вас думать?» она спросила.
Он слегка улыбнулся. «Думаю, я мог бы получить эту идею. У тебя есть еще какие-то подсказки для меня?»
Он был хорошим парнем, — призналась сама Джоди. Гораздо более низкая арендная плата, чем она привыкла к датированию, но, черт возьми, посмотри на эти руки. Она решила, что стоит другого намека. Она медленно расстегнула свой свитер, затем свою блузку; вплоть до ее пупка. На ней был лифчик, в отличие от плаката, но, конечно, эффект был достаточно близок. Она потянулась, чтобы схватить цепь обеими руками и снова ударить позу.
«Как насчет сейчас?»
Он ничего не сказал. Он подошел близко, очень близко и посмотрел ей в лицо. Черт, он был высоким; шесть пять — может быть шесть с половиной футов в высоту. Внезапно она почувствовала, что-а-а-а-а-а-а-а, когда он взглянул на нее и поднялся, чтобы взять ее за руки. Но он не взял ее руки. Он сжал ее запястья в одной из своих больших лап и обернул вокруг себя грязную тряпку. Он быстро и плавно связал мощный морской узел, который привязал ее к цепи.
«Эй, что ты делаешь?»
«Я получил ваш намек: богатая сука, в городе в межсезонье, хочу немного действовать …»
«Нет, это вовсе не твой большой идиот, подведи меня».
«Правильно. После того, как вы практически попросили меня связать вас? Вы просто в небольшом доминировании, верно? Вы хотите, чтобы большой, немой, грязный механик взял вас и использовал вас грубо».
«Я … я не …»
Она обнаружила, что не может ответить, кроме как сильно проглотить и взглянуть на него широкими глазами. Он нависал над ней, как палисанд мяса, лицом к ней, когда он говорил. Она чувствовала запах жира и пота. Он выглядел таким сильным. Он пахнул так … мужчиной.
«Скажи, какая леди, мы проведем небольшой тест».
Он потянулся. Она чувствовала, как его руки вынимают подол юбки и подталкивают ее, пока она не собралась вокруг ее бедер. Его грубые пальцы скользнули между ее ног, заставляя ее мясо дрожать, когда они слегка коснулись кожи ее внутреннего бедра. Она закусила губу, потому что знала, что он найдет. Когда его пальцы связались с влажной тканью ее трусиков, его лицо снова треснуло в полуоткрытую улыбку.
«Мокрые трусики не лгут», — сказал он.
Один из его широких, мозолистых пальцев скользнул под хлопок и слегка помахал губами. Для большого человека он был очень деликатен. Он проследил вдоль одной из ее наружных половых губ, затем отступил другой. Джоди обнаружила, что она корчится от его прикосновений. Ей хотелось бы, чтобы он коснулся ее глубже.
Он сделал. Его палец скользнул в складку ее пола. Теперь она была очень мокрая, и было немного трения, когда он дразнил вверх и вниз по своей киске. Она поставила свои ноги шире, когда она подняла страсть от желания. Схватив ее трусики, он дернул их на колени.
Но потом он остановился. Джоди в отчаянии вздрогнула, когда он отвернулся, чтобы пройти к двери гаража спереди. Ее тело трепетало от ожиданий и небольшого страха, когда он потянулся и дернул его с эхом.
«Что ты собираешься со мной делать?»
«Я собираюсь дать вам все, что вы хотите … Включая несколько вещей, которые вы даже не знаете, чего хотите».
«Как что?»
«Начнем с того, что я научу тебя наслаждаться, закрывая ебать», — сказал он, вталкивая носовой платок ей в рот. Она немного погладила рот, когда он отодвинул ее слишком далеко.
«Теперь», медленно сказал он, когда он потянулся за блузкой. «Давайте посмотрим, что у вас здесь». Он схватил ткань и отдернул ее полностью, посылая последние две неподвижные кнопки, отплывающие, чтобы прислониться к каким-то металлическим поверхностям.
Ублюдок! Это дорогая рубашка, и эти кнопки трудно заменить. Она подумала, что даже когда его жестокая невнимательность вызвала у нее извержение кожи на гусиных губах.
«Хм, неплохо, мисс, неплохо, — сказал он, беря ее за талию в руки, чтобы превратить ее тело таким образом и этим; проверяя ее как кусок мяса.
Он поднял руки вверх по ее телу. Бог, они были грубы, конечно, как наждачная бумага, когда они скользнули по ее бокам. Он крепко сжал ее нижние ребра, и она хрипела в ее кляп, когда он заставил ветер от нее. Затем он скользил своими широкими ладонями над ее полной грудью. Он дал им мягкое сжатие, затем не очень мягкое сжатие. Джоди вздрогнул от его прикосновения.
«Это должно пойти, — сказал он, выщипывая свой лифчик. Застежка была прямо там спереди, но он одним рукой потянулся, чтобы вытащить из кармана складной нож. С щелчком он щелкнул ее и приложил к груди. Джоди почувствовала, как холодная металлическая горка скользит по ее коже, когда он подсунул плоскость лезвия под правый ремень и разрезал его, затем под левым ремнем и вырезал. Ее сиськи подтолкнули чашки ее бюстгальтера, когда они отскочили в холодный, металлический воздух мастерской. Он толкнул бесполезный фрагмент бюстгальтера вокруг ее талии и взял соски между большим и указательным пальцами. Он сильно сжал их, заставив ее извиваться, как угорь между ее связанными запястьями и ее ущипнутыми сосками.
Он улыбнулся. «Вот так?»
Она попыталась взглянуть на него с видом неповиновения, но она не могла его собрать. С минуту она становилась все более влажной, так как его большие грязные руки оставляли грязные отпечатки пальцев на груди. Что, черт возьми, не так со мной? Она думала.
Он потянулся за голову и схватил пригоршню волос. Он отступил назад, обнажив ей шею и заставив ее сиськи подняться выше ее груди. Его лицо, грубое с колючими щетинками, начало скользить по ее горлу, кусая ее с твердыми, слегка болезненными зазорами, когда его другая рука скользнула по ее животу, под юбкой и вдоль ее киски.
«Unnnnng» она непроизвольно стонала.
Палец скользнул внутрь нее, когда его большой палец начал кружить ее клитор. Она начала двигать бедрами, подталкивая себя к своей жирной цифре, пытаясь расположить ее нуб, где он ударил его прямо на каждом вихре большого пальца. Его лицо двигалось вниз по ее верхним ребрам, останавливаясь, чтобы прожевать ее ключицу, прежде чем погрузиться, чтобы искупать ее полные груди языком и размалывать один сосок, а другой твердо между зубами. Она потянула ноги так же широко, как могла, от упрямых трусиков, которые все еще ограничивали ее на коленях. Наконец она услышала слезу, и они уступили. Она бросила теленка вокруг его тела; привлекая его к себе, подталкивая его, когда она почувствовала, как ее тело начинает гудеть, увеличивая удовольствие от удовольствия.
«Что, черт возьми, Билли?» — раздался мужской голос из-за переплетающихся тел.
Ее мучитель, видимо, «Билли», отвернулся от груди и вытащил пальцы из ее киски. Ее разочарование в связи с ее свершившимся кульминационным моментом было ошеломлено ее ужасом, зная, что другой человек вошел в мастерскую. Она напряглась, чтобы посмотреть, но ее голова все еще была оттянута крепкой рукой животного. Ее видение ограничивалось ее запястьями, связанными с тяжелой цепью над ней со стальной фермой и гофрированным алюминиевым потолком.
«Привет, Уолли, привет Анджело, — сказал Билли. Он отдернул ногу Джоди от того места, где она окружила его талию, и отпустила волосы, когда он встал со своего приседа.
Джоди резко подняла голову и с беспокойными взглядами посмотрела на новоприбывших. Очевидно, это был брат Билли, возможно, даже его близнец. Он был такой же большой, как мясистый, но с длинными волосами, что он носил длинный и жирный. Его поразительно голубые глаза осматривали ее с нескрываемой похотью, когда он рассеянно гладил усы. Другой человек был старше, короче и менее мускулистым, чем братья. Его кожа была скалистой, рябой и сумеречной. Его нос был искривлен и поднят, как свинья. Его темные глаза были маленькими и близко друг к другу, а его темные волосы отступали к его черепу, оставляя на его скале простые следы.
«Мы принесли вам ваш Bill Calzone, но похоже, что вы уже начали есть», — сказал темный, уродливый человек.
«Откуда она взялась с Билли?» — спросил брат Билли.
«Она вошла и смотрела на плакат Эвинруды, затем она начала возиться с подвесным мотором и повесилась в цепочке, спрашивая, могу ли я взять намек. Итак … мы … мы начали.»
Убейте брата Билли. «Ты меня избиваешь».
«Наверное, по-настоящему».
Темный уродливый мужчина подошел близко к Джоди, все время глядя ей прямо в глаза; вообще не облекая ее тело. По какой-то причине это заставило ее почувствовать себя еще более разоблаченной, чем Билли и грубый осмотр ее брата ее обнаженной киски. Наконец лицо темного человека разделилось на большую, злобную усмешку.
«Иисус Христос Билли, ты самый тупой ублюдок, которого я знаю».
«Какие?»
«Она не просила тебя связать ее и приставать к ней, она пыталась получить признание».
«Почему, кто она?» — спросил брат.
«Уолли, ты такой же глупый, как твой брат».
«Просто, черт возьми, расскажи нам Анджело».
«Я покажу тебе», сказал он и пошел за Джоди, чтобы что-то рыться на рабочем столе. Когда он это сделал, Уолли подошел, чтобы встать на сторону Билли и взглянуть на ее тело, когда они возвышались над ней. Она почувствовала, как ее кожа расплылась в непоколебимой сосредоточенности их взгляда. Она с чувством шока поняла, что ее киска все еще влажная и влажная.
Анджело отступил назад. Он поднял черный маркер и открыл войлок. Запах растворителя доносил ноздри Джоди, когда он поднес кончик к носу. Она отстранилась, но он схватил кучку волос и крепко приподнял голову, когда он накинул черную кудрявую усы на верхнюю губу. Как он это сделал, сильный запах маркера заставил ее почувствовать себя ошеломляющим.
«Тебе нравится запах, а, сука?» — спросил Анджело в ухо, когда ее глаза начали поливаться от пара.
«Эй, она похожа на девушку на плакате Эвинруды!» — сказал Билли.